Znaczenie "Karmapa Czienno" i "Om tare tuttar
-
- użytkownik zbanowany
- Posty: 1169
- Rejestracja: ndz lip 09, 2006 15:26
- Płeć: mężczyzna
- Tradycja: #
Znaczenie "Karmapa Czienno" i "Om tare tuttar
Znajdą się tu może jacy orientalni filolodzy?
Bo, co do Karmapa Czienno, to spotykam się często z rozbieżnością, że tłumaczy się to albo przez Mocy/energio wszystkich buddów działaj przez nas albo Mocy/energio wszystkich buddów działaj przeze mnie
Czy ktoś wie może skąd się ona wzięła/bierze?
No i pytanko o to, jak jest poprawnie(j).
Czy to zależy tylko od tego, czy praktykujemy zbiorowo czy indywidualnie?
Co więcej, z pewnych względów, interesująca i nieco taka jakby podejrzana wydaje mi się obecność imperatywu działaj w tłumaczeniu tej mantry. Czy oryginał również nań wskazuje?
BTW: Niektórzy wymawiają tę mantrę "Karmapa Ciemno" Ja rozumiem, że to szczegóły, że najlepiej jest wymawiać tak jak robi to lama, ale nie słyszałem żeby Ole (bo jego ośrodki odwiedzam) tak wymiawał i, nie wydaje się wam to jakieś takie ... hm .. sam nie wiem jakie
No i ciekawym przy tej okazji tłumaczenia mantry Tar(y), bo nie spotkałem sie z nim do tej pory
Z pozdrowieniem
Bo, co do Karmapa Czienno, to spotykam się często z rozbieżnością, że tłumaczy się to albo przez Mocy/energio wszystkich buddów działaj przez nas albo Mocy/energio wszystkich buddów działaj przeze mnie
Czy ktoś wie może skąd się ona wzięła/bierze?
No i pytanko o to, jak jest poprawnie(j).
Czy to zależy tylko od tego, czy praktykujemy zbiorowo czy indywidualnie?
Co więcej, z pewnych względów, interesująca i nieco taka jakby podejrzana wydaje mi się obecność imperatywu działaj w tłumaczeniu tej mantry. Czy oryginał również nań wskazuje?
BTW: Niektórzy wymawiają tę mantrę "Karmapa Ciemno" Ja rozumiem, że to szczegóły, że najlepiej jest wymawiać tak jak robi to lama, ale nie słyszałem żeby Ole (bo jego ośrodki odwiedzam) tak wymiawał i, nie wydaje się wam to jakieś takie ... hm .. sam nie wiem jakie
No i ciekawym przy tej okazji tłumaczenia mantry Tar(y), bo nie spotkałem sie z nim do tej pory
Z pozdrowieniem
Re: Znaczenie "Karmapa Czienno" i "Om tare tu
Szaman pisze:
Czy ktoś wie może skąd się ona wzięła/bierze?
No i pytanko o to, jak jest poprawnie(j).
Czy to zależy tylko od tego, czy praktykujemy zbiorowo czy indywidualnie?
Zapewne "działaj przez nas" jest po to aby nie brać tej mocy osobiście. Ale obydwie formy rozumienia mantry będą poprawne bez różnicy czy praktykujemy zbiorowo czy indywidualnie. Tyle, że jedno rozumienie może być nieco ograniczone i prowadzić wolniej do realizacji a drugie szybciej bo jest bardziej absolutne - bo nie zawiera "kawałka" ale "wszystko". Tak to przynajmniej odbieram.
Szaman pisze:
BTW: Niektórzy wymawiają tę mantrę "Karmapa Ciemno" Ja rozumiem, że to szczegóły, że najlepiej jest wymawiać tak jak robi to lama, ale nie słyszałem żeby Ole (bo jego ośrodki odwiedzam) tak wymiawał i, nie wydaje się wam to jakieś takie ... hm .. sam nie wiem jakie
Mantry są puste i raczej nie podchodził by do nich tak bardzo sztywno. Sam Ole niejednokrotnie mówił, że w Tybecie w zależności od plemienia inaczej wymawiali mantry i wszyscy mieli rezultaty.
W wersji Medytacji wielkiej Wyzwolicielki (Sanga Olego) dla dzieci jest napisane:Szaman pisze:No i ciekawym przy tej okazji tłumaczenia mantry Tar(y), bo nie spotkałem sie z nim do tej pory
"Droga Taro, pozostań z nami"
Jak zwykle mantry można tłumaczyć na wiele sposobów więc jeszcze np. OM! Chwała Tarze"
- Karma Jesze
- Posty: 271
- Rejestracja: ndz paź 08, 2006 15:10
- Płeć: mężczyzna
- Tradycja: Karma Kamtzang
- Lokalizacja: Częstochowa
Re: Znaczenie "Karmapa Czienno" i "Om tare tuttar
Lama Zopa Rinpocze o mantrze Om Tare :
http://www.lamayeshe.com/lamazopa/tara.shtmlThe meaning of tare
The Tara mantra is OM TARE TUTTARE TURE SOHA. To explain the meaning of TARE TUTTARE TURE: TARE means liberating from samsara. This samsara means these aggregates: the aggregate of form, or the physical body; of feeling; of recognition; of karmic formations; and of consciousness. These aggregates, on which the I is labeled, are caused by the contaminated seed of karma and disturbing thoughts. Under the control of karma and disturbing thoughts, the past-life aggregate of consciousness circled to this life. Because these aggregates are contaminated by the seed of karma and disturbing thoughts, on meeting desirable and undesirable objects, the different disturbing thoughts such as attachment and anger arise. As the seed of the disturbing thoughts is there, you again create karma. And the karma and disturbing thoughts again cause the aggregate of consciousness to circle, or join, to the aggregates of the next life.
Even though this gross body has no continuum into the next life, the aggregate of consciousness does continue to the next life. From life to life, it continuously circles. From one life to the next, from the past life to the present, the aggregate of consciousness circles. It joins to these present aggregates, then later joins to the aggregates of the next life. This is why these aggregates are called samsara, or cyclic existence.
So, TARE shows that Mother Tara liberates living beings from samsara, from true suffering, or problems. You can relate this to the particular sufferings of human beings: birth, old age, sickness and death; meeting undesirable objects and experiencing aversion; not finding desirable objects or finding them but gaining no satisfaction. No matter how much pleasure you enjoy, there is no satisfaction. No matter how much you follow desire, there is no satisfaction at all.
Also, nothing in samsara is definite. You have to leave the body again and again, and take another body again and again. Like this, again and again you experience the suffering of joining to another body.
Your present-life mother came from her mother, your grandmother; your grandmother came from another mother; and that mother came from another mother. It is the same with your father. You can see this body that you have now as a collection of all the sperm and blood that has continued from parent to child for inconceivable generations since this earth evolved, since human beings began. This collection of sperm has come to you through your father, your grandfather, your great-grandfather, and so on. It is the same with the blood, which has come to you through your mother, your grandmother, and so on. Since this body you have now is a continuation of all this sperm and blood from all these other beings, there is no essence to cling to; there is no reason to get attached to this body, this samsara. The waste from all the toilets in a big city is collected into one big sewer—the body is just like this sewer.
By joining again and again to the body like this, again and again you experience problems. If you have high status, you fall down to low status. Again and again this happens. When you are born, you are born alone without any companion; when you die, you also die alone. Even this body does not accompany the consciousness; the consciousness has to go alone to the next life. All these are the problems of true suffering. If you rely upon Tara by taking refuge in her and doing Tara practices—such as the recitation of mantra or praises—with TARE, Tara liberates you from all these true sufferings.
The meaning of TUTTARE
The second word, TUTTARE, liberates you from the eight fears. There are eight fears related to external dangers from fire, water, air, earth, and also from such things as thieves and dangerous animals. However, the main dangers come from ignorance, attachment, anger, pride, jealousy, miserliness, doubt and wrong views. These eight disturbing thoughts that you have in your mind are the main dangers. By taking refuge in Tara and doing Tara practice, you are liberated from these eight internal dangers, these eight disturbing thoughts. In this way, you are also liberated from external dangers, as these external dangers come from the inner disturbing thoughts.
This second word, TUTTARE, which liberates you from the eight fears, frees you from the true cause of suffering: karma and the all-arising disturbing thoughts. All-arising means that disturbing thoughts bring all the sufferings. By taking refuge in Tara and doing Tara practice, you are liberated from the true cause of suffering: this is the meaning of TUTTARE.
The meaning of TURE
The third word, TURE, liberates you from disease. Now, of the Four Noble Truths, TURE shows the cessation of suffering, which is the ultimate Dharma. In terms of liberating from disease, the actual disease we have is ignorance not knowing the absolute nature of the I, and all the disturbing thoughts that arise from this ignorance. These are the actual, serious diseases that we have. With cessation of all these diseases of disturbing thoughts, all the true sufferings, all the resultant problems, are also ceased. By liberating us from disease, TURE actually liberates us from the true cause, disturbing thoughts, and also the true sufferings.
How can we achieve this ultimate Dharma, this true cessation of the cause and result of suffering? What can lead us to this state, the cessation of suffering, which is the meaning of TURE? You achieve this by practicing the true path. As revealed in the Lesser Vehicle paths of the Hearer-Listeners and Self-conquerors, and in the Mahayana path, the true path is the wisdom directly perceiving emptiness. This is the absolute Dharma. Actualizing this wisdom within our mind leads us to the state of cessation of suffering. This true path is contained in TUTTARE, which liberates us from the eight fears—the word liberates indirectly indicates the true path. And as I have just explained, the third word, TURE, liberates you from the actual disease, the disturbing thoughts.
The conclusion is that by taking refuge in Tara, doing Tara practices such as recitation of the Tara mantra, and practicing the path contained in that mantra, you can achieve the fully enlightened state with the four kayas, which is the cessation, liberated from the two obscurations. In short, OM TARE TUTTARE TURE SOHA means "I prostrate to the Liberator, Mother of all the Victorious Ones." Tara is the mother of all the Victorious Ones, or buddhas. Why are buddhas called Victorious Ones? Because they are victorious over the two obscurations.
Praktykuj prawość poprzez trzy bramy!
-
- użytkownik zbanowany
- Posty: 1169
- Rejestracja: ndz lip 09, 2006 15:26
- Płeć: mężczyzna
- Tradycja: #
Re: Znaczenie "Karmapa Czienno" i "Om tare tuttar
Tomo, dzięki.
Karma Jesze, thaks a lot
Karma Jesze, thaks a lot
- booker
- Posty: 10090
- Rejestracja: pt mar 31, 2006 13:22
- Płeć: mężczyzna
- Tradycja: Yungdrung Bön
- Lokalizacja: Londyn/Wałbrzych
Re: Znaczenie "Karmapa Czienno" i "Om tare tuttar
Filozofia, pogląd, mantra, wizualizacja, medytacja, rytuał, oczyszczanie, symbolika, interpretacja; ciało-mowa-umysł - metody i narzędzia, nie cel.
Pozdrawiam
/M
Pozdrawiam
/M
"Bądź buddystą, albo bądź buddą."
-
- użytkownik zbanowany
- Posty: 1169
- Rejestracja: ndz lip 09, 2006 15:26
- Płeć: mężczyzna
- Tradycja: #
Re: Znaczenie "Karmapa Czienno" i "Om tare tuttar
No ja również pozdrawiam, ale ło co booker chodzi?
Przyznaj się, znów paliłeś ;> :mrgreen: :mrgreen:
Przyznaj się, znów paliłeś ;> :mrgreen: :mrgreen:
- booker
- Posty: 10090
- Rejestracja: pt mar 31, 2006 13:22
- Płeć: mężczyzna
- Tradycja: Yungdrung Bön
- Lokalizacja: Londyn/Wałbrzych
Re: Znaczenie "Karmapa Czienno" i "Om tare tuttar
Przyćpałem troche blessa z medyty :mrgreen:Szaman pisze:Przyznaj się, znów paliłeś ;> Mr. Green Mr. Green
Pozdrawiam
/M
"Bądź buddystą, albo bądź buddą."
-
- użytkownik zbanowany
- Posty: 1169
- Rejestracja: ndz lip 09, 2006 15:26
- Płeć: mężczyzna
- Tradycja: #
Re: Znaczenie "Karmapa Czienno" i "Om tare tuttar
Mega LOL
Już OK, po Twej edycji trochę pomyślalem i już czaję do czego bijesz
Już OK, po Twej edycji trochę pomyślalem i już czaję do czego bijesz
- booker
- Posty: 10090
- Rejestracja: pt mar 31, 2006 13:22
- Płeć: mężczyzna
- Tradycja: Yungdrung Bön
- Lokalizacja: Londyn/Wałbrzych
Re: Znaczenie "Karmapa Czienno" i "Om tare tuttar
No sorrki za to, miewam ciągłe przerwy w transmisji, lub źle interpretuje kod <data end>Już OK, po Twej edycji trochę pomyślalem....
Pozdrawiam
/M
"Bądź buddystą, albo bądź buddą."
Re: Znaczenie "Karmapa Czienno" i "Om tare tuttar
Szamanku
Tak jak pisze w Medytacji Trzech Świateł: Mocy wszystkich Buddów działaj przez nas.
A co do Tary, to faktycznie ta mantra jakby przybliża jej działanie i bliskość ku nam.
ściskam
Tak jak pisze w Medytacji Trzech Świateł: Mocy wszystkich Buddów działaj przez nas.
A co do Tary, to faktycznie ta mantra jakby przybliża jej działanie i bliskość ku nam.
ściskam
-
- Posty: 105
- Rejestracja: pn lip 12, 2004 23:14
- Płeć: mężczyzna
- Tradycja: Karma Kagyu
- Lokalizacja: Białystok
Re: Znaczenie "Karmapa Czienno" i "Om tare tuttar
Spotkałem się z takim oddaniem sensu mantry Karmapa Czienno:
"Aktywności wszystkich buddów działaj przeze mnie, bądź ze mną jednym"
Jeśli dobrze pamiętam i niczego nie pokręciłem, jeden z nauczycieli wspomniał, że tłumacząc dosłownie tę mantrę, mielibyśmy "Karmapo, znam Cię".
Mantra zapewne działa na wielu poziomach, tzn. na poziomie brzmienia (lub jak kto woli - "wibracji"), a także jako wyrażanie życzeń, żeby działać w sposób jak najdoskonalszy, czyli tak jak Budda (każdy Budda działa w sposób doskonały, więc "moc wszystkich Buddów" rozumiem jako zręczny środek - nie jest to "suma mocy", tylko po prostu robienie tego co najlepsze). Tak to rozumiem, choć mogę się mylić.
"Aktywności wszystkich buddów działaj przeze mnie, bądź ze mną jednym"
Jeśli dobrze pamiętam i niczego nie pokręciłem, jeden z nauczycieli wspomniał, że tłumacząc dosłownie tę mantrę, mielibyśmy "Karmapo, znam Cię".
Mantra zapewne działa na wielu poziomach, tzn. na poziomie brzmienia (lub jak kto woli - "wibracji"), a także jako wyrażanie życzeń, żeby działać w sposób jak najdoskonalszy, czyli tak jak Budda (każdy Budda działa w sposób doskonały, więc "moc wszystkich Buddów" rozumiem jako zręczny środek - nie jest to "suma mocy", tylko po prostu robienie tego co najlepsze). Tak to rozumiem, choć mogę się mylić.
Om Mani Peme Hung
Re: Znaczenie "Karmapa Czienno" i "Om tare tuttar
Ja spotkałem się z Karmapa Czienno = Karmapo usłysz mnie. Jest to jakby prośba o otoczenie ochronnym parasolem.
Ta mantra ma jakby dwa obszary: Jeden przywołuje ogólnie moc wszystkich buddów, a zwłaszcza Czenrezika. Drugi odnosi się do konkretnego tulku: Karmapy, który jest uważany za emanację Czenrezika (Avalokiteśvara), Buddy współczucia.
Ja bym się skłaniał za tym, że czienno pochodzi od rdzenia czien, co chyba znaczy "schronienie, opieka" (czien po = opiekun). To by się zgadzało z tym tłumaczeniem, które przytoczyłem wyżej.
Na khandro.net Karmapa Chenno tłumaczy się: "Embodiment of the compassion of all Buddhas, take heed of me.", czyli "Ucieleśnienie współczucia wszystkich Buddów, bacz(heed) na mnie".
Heed, to za slowniki.onet.pl:
1 uwaga
2 troskliwość
3 zważyć na kogoś coś
4 baczyć
5 ostrożny
6 być ostrożnym
Wygląda na to, że to "czien" jest tym samym wyrazem, o którym pisałem jako o znaczącym "schronienie, opieka".
W sumie przydał by się panel poświęcony nauce języka tybetańskiego...
Ta mantra ma jakby dwa obszary: Jeden przywołuje ogólnie moc wszystkich buddów, a zwłaszcza Czenrezika. Drugi odnosi się do konkretnego tulku: Karmapy, który jest uważany za emanację Czenrezika (Avalokiteśvara), Buddy współczucia.
Mały helpik od kogoś, kto zna tybetański byłby mile widziany...Ext pisze:Jeśli dobrze pamiętam i niczego nie pokręciłem, jeden z nauczycieli wspomniał, że tłumacząc dosłownie tę mantrę, mielibyśmy "Karmapo, znam Cię".
Ja bym się skłaniał za tym, że czienno pochodzi od rdzenia czien, co chyba znaczy "schronienie, opieka" (czien po = opiekun). To by się zgadzało z tym tłumaczeniem, które przytoczyłem wyżej.
Na khandro.net Karmapa Chenno tłumaczy się: "Embodiment of the compassion of all Buddhas, take heed of me.", czyli "Ucieleśnienie współczucia wszystkich Buddów, bacz(heed) na mnie".
Heed, to za slowniki.onet.pl:
1 uwaga
2 troskliwość
3 zważyć na kogoś coś
4 baczyć
5 ostrożny
6 być ostrożnym
Wygląda na to, że to "czien" jest tym samym wyrazem, o którym pisałem jako o znaczącym "schronienie, opieka".
W sumie przydał by się panel poświęcony nauce języka tybetańskiego...
- miluszka
- ex Global Moderator
- Posty: 1515
- Rejestracja: śr sie 04, 2004 15:27
- Tradycja: buddyzm tybetański Kagju
- Lokalizacja: Kraków
Re: Znaczenie "Karmapa Czienno" i "Om tare tuttar
Według słownika drugi człon mantry to mkhyen ( no to kropka). mkhyen dosłownie znaczy wiedzieć wszystko, widzieć wszystko
Tu cytat z Tonego Duffa:
đ I. <verb> v.i. mkhyen pa/ mkhyen pa/ mkhyen pa/ mkhyen/. [Hon] of shes pa "to know" and rtogs pa "to comprehend / understand". E.g., [TC] thams cad mkhyen pa/ "to know everything / to be omniscient"; rnam pa thams cad mkhyen cing gzigs pa/ "knowing and seeing every superfice"; gnas lugs zhib cha mkhyen par mdzad du gsol/ "(to a higher person) please examine the situation (for us)"; rgyal pham ji yong gi gnad 'gag mkhyen par gsol/ "(to a higher person) please be the judge of who wins and who loses".
II. <noun> [Hon] of "knowledge". E.g., [TC] mkhyen pa thogs pa mi mnga' ba/ "a level of knowledge having no obscurity"; mkhyen pa dang gzigs pa mtha' yas pa/ "knowing and seeing infinitely"; mkhyen pa yongs su dag pa/ "thoroughly purified knowing"; mkhyen pa'i klong du chub pa/ "to be perfectly realized in an expanse of knowing
Ponieważ mantry nigdy się dosłownie nie tłumaczy, lepiej przyjąć tłumaczenie za khandro.net.
Tu cytat z Tonego Duffa:
đ I. <verb> v.i. mkhyen pa/ mkhyen pa/ mkhyen pa/ mkhyen/. [Hon] of shes pa "to know" and rtogs pa "to comprehend / understand". E.g., [TC] thams cad mkhyen pa/ "to know everything / to be omniscient"; rnam pa thams cad mkhyen cing gzigs pa/ "knowing and seeing every superfice"; gnas lugs zhib cha mkhyen par mdzad du gsol/ "(to a higher person) please examine the situation (for us)"; rgyal pham ji yong gi gnad 'gag mkhyen par gsol/ "(to a higher person) please be the judge of who wins and who loses".
II. <noun> [Hon] of "knowledge". E.g., [TC] mkhyen pa thogs pa mi mnga' ba/ "a level of knowledge having no obscurity"; mkhyen pa dang gzigs pa mtha' yas pa/ "knowing and seeing infinitely"; mkhyen pa yongs su dag pa/ "thoroughly purified knowing"; mkhyen pa'i klong du chub pa/ "to be perfectly realized in an expanse of knowing
Ponieważ mantry nigdy się dosłownie nie tłumaczy, lepiej przyjąć tłumaczenie za khandro.net.
- miluszka
- ex Global Moderator
- Posty: 1515
- Rejestracja: śr sie 04, 2004 15:27
- Tradycja: buddyzm tybetański Kagju
- Lokalizacja: Kraków
Re: Znaczenie "Karmapa Czienno" i "Om tare tuttar
Odnośnie kursu tybetańskiego, to można zrobić coś na wzór kursu języka paali. Może na początek wzięlibyśmy na warsztat Pudżę Czenrezig?
Re: Znaczenie "Karmapa Czienno" i "Om tare tuttar
Super!miluszka pisze:Odnośnie kursu tybetańskiego, to można zrobić coś na wzór kursu języka paali.
Jak najbardziej!miluszka pisze:Może na początek wzięlibyśmy na warsztat Pudżę Czenrezig?
Niestety nie mam tekstu.
Jest gdzieś on line? Jak nie to popytam w Grabniku, ale to zabierze trochę czasu zanim przyślą
Nieśmiało zapytam też, czy może ty go udostępnisz?
- kunzang
- Admin
- Posty: 12729
- Rejestracja: pt lis 14, 2003 18:21
- Płeć: mężczyzna
- Tradycja: yungdrung bon
- Lokalizacja: zantyr
Re: Znaczenie "Karmapa Czienno" i "Om tare tuttar
Witam
Pozdrawiam
kunznag
Poproszęmiluszka pisze:Odnośnie kursu tybetańskiego, to można zrobić coś na wzór kursu języka paali.
Pozdrawiam
kunznag
- miluszka
- ex Global Moderator
- Posty: 1515
- Rejestracja: śr sie 04, 2004 15:27
- Tradycja: buddyzm tybetański Kagju
- Lokalizacja: Kraków
Re: Znaczenie "Karmapa Czienno" i "Om tare tuttar
Tekt mam. W Grabniku można dostać tekst tybetański + wymowa i polskie tłumaczenie. Muszę się chwilę zastanowić, jak to wykonać praktycznie ( tybetańskie litery - czy dadzą się zapisać na forum? ). Dajcie mi trochę czasu, bo kilka dni będę miała bardzo zajętych (buddyjsko).
Re: Znaczenie "Karmapa Czienno" i "Om tare tuttar
Słyszałem Miluszko, ze gościłaś u siebie w Krakowie i w domku w Gorcach Gengtenga Tulku Rinpocze.miluszka pisze:Dajcie mi trochę czasu, bo kilka dni będę miała bardzo zajętych (buddyjsko).
Podobno Rinpocze chce zakupić ziemie w górach pod ośrodek medytacyjny?
- miluszka
- ex Global Moderator
- Posty: 1515
- Rejestracja: śr sie 04, 2004 15:27
- Tradycja: buddyzm tybetański Kagju
- Lokalizacja: Kraków
Re: Znaczenie "Karmapa Czienno" i "Om tare tuttar
Własnie. tak bylo. Dlatego kurs tybetańskiego zacznę tworzyć dopierow przyszlym tygodniu. Nie zapomniałam!
Wizyta Gangtenga Tulku była przyjemną niespodzianką. Organizatorzy Jego pobytu w ostatniej chwili wymyślili wyjazd na południe w celu
- uatrakcyjnienia pobytu
- poszukiwania miejsca pod przyszły ośrodek.
Sam Rinpocze jest siodmą inkarnacją slynnego tertona Pemy Lingpy
Pema Lingpa
Odebrałam Rinpocze ze switą z pociągu, potem po obiedzie w Krakowie pojechaliśmy przez beskid Wyspowy, Pieniny w Gorce. Nocleg byl w Hubie ( tam, gdzie ma być spęd forumowiczow).
Zadne konkretne miejsce nie zostalo znalezione, ale wskazowki co do szukania mamy. raczej będziemy szukać czegoś w Beskidzie Niskim, bo tam tanio no i można kupić duży teren, ale zobaczymy.
Rinpocze jest przemilym, skromnym człowiekiem, choc jest jednym z najwazniejszych lamow w Bhutanie.
Wieczorem zamiast ogniska zrobiliśmy Rilo Sangczie ( ofiara z wonnego dymu dla buddow, bodhisattwów, daków i dakiń, ale też i dla lokalnych bostw, odsuwająca przeszkody)
Szkoda tylko,ze z powodu przygotowan do wizyty nie byłam na naukach w Warszawie.
Wizyta Gangtenga Tulku była przyjemną niespodzianką. Organizatorzy Jego pobytu w ostatniej chwili wymyślili wyjazd na południe w celu
- uatrakcyjnienia pobytu
- poszukiwania miejsca pod przyszły ośrodek.
Sam Rinpocze jest siodmą inkarnacją slynnego tertona Pemy Lingpy
Pema Lingpa
Odebrałam Rinpocze ze switą z pociągu, potem po obiedzie w Krakowie pojechaliśmy przez beskid Wyspowy, Pieniny w Gorce. Nocleg byl w Hubie ( tam, gdzie ma być spęd forumowiczow).
Zadne konkretne miejsce nie zostalo znalezione, ale wskazowki co do szukania mamy. raczej będziemy szukać czegoś w Beskidzie Niskim, bo tam tanio no i można kupić duży teren, ale zobaczymy.
Rinpocze jest przemilym, skromnym człowiekiem, choc jest jednym z najwazniejszych lamow w Bhutanie.
Wieczorem zamiast ogniska zrobiliśmy Rilo Sangczie ( ofiara z wonnego dymu dla buddow, bodhisattwów, daków i dakiń, ale też i dla lokalnych bostw, odsuwająca przeszkody)
Szkoda tylko,ze z powodu przygotowan do wizyty nie byłam na naukach w Warszawie.